: : :

Home
About Us
Company Profilecorporate culture PartnersHonors Milestones
Our Services
Translation Interpretation Language LocalizationMultimediaTranslation Technology
Terms of Service
ProcessConfidentiality
Contact Us
Blog

Blog

About ARTLANGS >News >What should you pay attention to when looking for a translation company?

What should you pay attention to when looking for a translation company?

A translation company is an enterprise or institution that provides commercial translation services for profit. When companies or individuals need translation services but do not have the ability themselves, they will entrust a translation company to complete the translation needs. So, what factors should you pay attention to when looking for a regular translation agency?


1. Company qualifications: Make sure that the translation company you choose is legally registered and has the corresponding qualifications. You can check the company's registration status through the Industrial and Commercial Bureau's Red Shield system and verify whether it can provide formal invoices and other necessary information. Companies that lack legal qualifications or provide only mobile phone numbers, QQ, WeChat and other contact information may not be standardized enough and should be avoided. Before confirming cooperation, be sure to sign a legal and standardized contract and pay attention to whether it is stamped to ensure the reliability of the cooperation.


2. Translation quality: Translation quality is one of the important criteria for selecting a translation company. The quality of translation services is closely related to the degree of customization and creation. Excellent translation should be accurate, fluent, and meet the requirements of "faithfulness, expressiveness, and elegance." Poor translation may have problems such as incomprehensible words, obscure language, mistranslations and omissions, etc. It may even mislead customers or delay business development.


3. Personnel level: The core of a translation company lies in its translators. The level of translators directly affects the quality of translation. You can be classified into beginner, intermediate and advanced levels based on the qualifications and experience of the translator. Choose a team of translators with rich experience and professional knowledge to better meet your translation needs.


4. After-sales service: Translation is a customized process and may require multiple revisions of the translation according to customer needs. Therefore, good after-sales service is crucial. A professional translation company should be able to provide reasonable human resource allocation and quick response to ensure continued support and services to customers after the project is completed.


In short, choosing a suitable translation company requires comprehensive consideration of factors such as company qualifications, translation quality, personnel level, and after-sales service. A comprehensive evaluation of these factors will help ensure that the translation company you choose can meet your needs and provide reliable services.



—— Finish ——

Previous page:What to Pay Attent... Next page:How do you quote a...

We bite words and chew characters,

seriously polishing our translations

Over 760,000 companies and individuals in the world trust ARTLANGS

Free Test Translation Order
微信在线客服

Copyright © Hunan ARTLANGS Translation Services Co, Ltd. 2000-2021. All rights reserved.