: : :

Home
About Us
Company Profilecorporate culture PartnersHonors Milestones
Our Services
Translation Interpretation Language LocalizationMultimediaTranslation Technology
Terms of Service
ProcessConfidentiality
Contact Us
Blog

Blog

About ARTLANGS >News >Medical Pathology Report Translation Service

Medical Pathology Report Translation Service

  Our common medical reports include medical records, inspection sheets, admission and discharge records, medical orders, and physical examination reports. Generally, medical reports need to be translated when going abroad for medical treatment, insurance claims, overseas physical examinations, and even immigration and study abroad. Foreign medical institutions need the translation of patients' accurate medical records and medical examination reports in order to issue invitation letters to go abroad to see a doctor; and during the visa application process, applicants need to provide medical records and medical examination reports as supporting materials. Therefore, how to find a suitable medical pathology report translation company is particularly important. Today, Artlangs Translation Company will talk to you about medical pathology report translation services.


  Before speaking, you need to understand the translation qualifications of medical pathology reports. Generally, the medical pathology report of a patient can be printed by the visiting medical institution, and some foreign medical institutions only trust the medical record translation documents provided by professional translation institutions. Even if there is no requirement for translation qualifications, the translation of medical records must not be ambiguous when considering whether the disease can be accurately conveyed. Providing professional translation qualifications is only a basic requirement.


  The so-called professional translation qualification is to have a Chinese-English translation special seal and a comparison of the Chinese and English company names; the full name of the Chinese company must have the word "translation", and cannot be translated under the name of "consulting service, cultural communication, technology development, information technology company". Chapter; and the full name of the English company must have the word "Translation"; it must also have a filing code. If the above four conditions are not met, it cannot be called a professional translation qualification, and naturally it will not be recognized by relevant institutions.


  In addition, because medical records are highly professional medical materials, it is easy to make mistakes in translation, and only translators with professional medical field can do the job. For example, when translating Chinese medical records into English, the interpreter first needs to be able to accurately understand the information conveyed by the original medical records; on this basis, the interpreter should also master the habitual expressions of medical terms in English and common clinical abbreviations, and use professional and standardized medical terms to accurately convey the information The information of the original case makes the translated document more in line with the reading habits of foreign medical experts and improves the treatment efficiency.


  Under normal circumstances, a professional pathology report translation company will provide a translation with the official seal of the translation company or the special translation seal; a copy of the translation company's business license stamped with the company's official seal; a copy of the translator's qualification certificate (if necessary) and Translation statement. (Translator's translation statement includes: translator's statement, translator's name and qualification certificate, translator's company, contact information, signature, date and other information.) And the electronic version of these materials will be transmitted online, and the paper version of the information will be sent through It will be mailed by express, and the content will be kept confidential in strict accordance with the non-disclosure agreement.


  The above is the introduction of medical case report translation. If you need medical pathology report translation, you must cooperate with a professional and formal translation company. Such translation companies are government-approved translation agencies with foreign translation qualifications, as well as professional human translation teams. We can provide translation and stamping services for various medical cases, diagnostic reports, inspection sheets, admission and discharge records, doctor's orders, and physical examination reports, and follow customers' translation purposes and requirements, and can sign confidentiality agreements to keep confidential documents for customers.



—— Finish ——

Previous page:When translating E... Next page:About the exhibiti...

We bite words and chew characters,

seriously polishing our translations

Over 760,000 companies and individuals in the world trust ARTLANGS

Free Test Translation Order
微信在线客服

Copyright © Hunan ARTLANGS Translation Services Co, Ltd. 2000-2021. All rights reserved.