: : :

About Us
Company Profilecorporate culture PartnersHonors Milestones
Ous Services
Translation Interpretation Language LocalizationMultimediaTranslation Technology
Terms of Service
Contact Us
French Canadian


About ARTLANGS >News >Which is the best service manual translation company?

Which is the best service manual translation company?

  "service" is a Chinese vocabulary, working for others, serving others, benefiting from it, not providing manual labor, and meeting the special needs of others "office". Service is a means to provide customers with value, allowing customers to obtain expected results without bearing additional costs and risks. According to the International Service Trade Classification Table of the Bureau of Statistics and Information Systems of the WTO, international service trade is divided into 11 categories and 142 categories of services. The classification table basically covers the main areas of the service industry: commercial services, communication services, construction and related engineering services, sales services, education services, environmental services, financial services, tourism services, entertainment, cultural and sports services, transportation services, etc.

  People engaged in service work usually become the mirror of society. China has become a world trading country, but the service industry is still in its infancy. Compared with developed countries, my country’s service industry has imperfect laws and regulations and imperfect systems, and there is still a lot of room for development. In the development process, China's service industry can learn from the successful experience of foreign countries and combine its own reality to develop into a service industry with Chinese characteristics.

  In the context of economic globalization, market competition is becoming increasingly fierce and product upgrades are becoming more frequent. According to different types of products and technical services, manuals can be divided into product installation manuals, service manuals, product instructions, user manuals, marketing manuals, and product quality assurance manuals. But translating service manuals is not easy. If the service is newly developed, the service manual translation usually contains a large number of terms, and may even contain vocabulary that does not directly correspond to the target language. Literal translation is not applicable to the translation of service manuals. In addition to fully grasping the involved concepts, translators must also be able to accurately translate the concepts into the target language and be familiar with the relevant terms in the target language.

  The clients served by Artlangs Translation Company cover many industries, including biomedicine, chemical industry, medicine, electromechanical, automotive, aviation, shipping, fashion, construction, law, IT, finance, etc.; the company has become a member of nearly one hundred Fortune 500 companies. Translation service provider.

—— Finish ——

Previous page:Which chemical tra... Next page:Manual translation...

Copyright © Hunan ARTLANGS Translation Services Co, Ltd. 2000-2021. All rights reserved.