: : :

Home
About Us
Company Profilecorporate culture PartnersHonors Milestones
Our Services
Translation Interpretation Language LocalizationMultimediaTranslation Technology
Terms of Service
ProcessConfidentiality
Contact Us
Blog

Blog

About ARTLANGS >News >What do you need to know to translate the project audit report?

What do you need to know to translate the project audit report?

Project audit refers to the activities of the audit institution to review and check the work of the project in accordance with the national laws and financial systems, the enterprise's business policies, management standards and rules and regulations, using scientific methods and procedures to determine whether it is legal, reasonable and effective, and to detect errors, correct abuses, prevent fraud, improve management, and ensure the smooth realization of the project objectives. The project audit is independent from the project organization, and the auditors have no direct administrative or economic relationship with the project organization.


Project audit generally includes two types: project cost audit and completion financial final account audit. As an important part of China's audit and supervision work, it puts forward opinions and suggestions to improve the effectiveness of project management through supervision, evaluation and verification of the legality, compliance and effectiveness of the project construction process, so as to achieve the purpose of improving the investment efficiency of construction projects. In recent years, China's economy has ushered in a qualitative leap, which has attracted many foreign enterprises to settle in. In this process, the project audit report also needs to provide the corresponding foreign language version, which also involves the translation of the project audit report. Today, Artlangs Translation Company will briefly talk about what needs to be known in the translation of the project audit report.


First of all, Artlangs Translation Company briefly introduces the translation service scope of engineering audit, including engineering audit report translation, construction engineering audit report translation, system engineering audit report translation, medical engineering audit report translation, hydraulic engineering audit report translation, electrical engineering audit report translation, educational engineering audit report translation, chemical engineering audit report translation, biological engineering audit report translation Translation of energy engineering audit reports and other industries and fields involves English, Japanese, French and other official languages of nearly dozens of countries and regions.


Secondly, Artlangs Translation Company needs to introduce the contents that need to be paid attention to when translating the audit report of Yixi Project, including the integrity of the final accounting data, the integrity and authenticity of the final financial statements and instructions for completion; The authenticity and compliance of all construction investment expenditures/settlements; Audit the implementation of the budget estimate and the authenticity and integrity of the assets delivered for use; During the translation process, we must ensure that the translation is accurate and faithful to the original, otherwise it is easy to cause incalculable consequences.


Finally, Artlangs Translation Company introduces the charging standard of the project audit report. Generally, the word count method is calculated according to the Chinese version. The word count of Microsoft Word 2000 menu tool is used to count the number of characters, excluding the number displayed in the space. After the word count statistics are completed, the quotation will be made per thousand words. As for the specific amount, it needs to be determined based on the difficulty of the content of the manuscript, the complexity of the technical processing, the project cycle, the typesetting requirements and other aspects. However, for a formal and professional translation company, the price must be fair and open, and there will be no ambiguity. So here, Artlangs Translation Company reminds you that when translating the project audit report, you must choose a formal and professional translation company to cooperate with, and you must not regret for taking temporary profits.



—— Finish ——

Previous page:What do you need t... Next page:How to find a regu...

We bite words and chew characters,

seriously polishing our translations

Over 760,000 companies and individuals in the world trust ARTLANGS

Free Test Translation Order
微信在线客服

Copyright © Hunan ARTLANGS Translation Services Co, Ltd. 2000-2021. All rights reserved.