Project type: Game
Project workload: Updated monthly
Project language: English—Japanese/ Korean/German/Spanish/French/Italian/ Simplified Chinese/ Traditional Chinese / Portuguese/Russian
Project delivery date: The next day
Original format: Excel and Word
Translation format: Excel and Word
A mobile game publisher focused on sharing casual, female only entertainment games with its loyal fan base, its games have been downloaded by
nearly 15 million players.
As the company has grown, so has its goal of sharing its success with the community. To achieve this goal, the company dedicates a portion
of its revenue and executive salaries to programs that provide assistance to those in need.
Challenge
With the new technologies such as digitalization, 5G, and cloud computing, the global game market is growing at a high speed and the market is highly competitive.
Therefore, the client intended to expand into new markets by developing new games and doing multilingual game localization.
Originally, the client had a supplier, but its translation quality was not good, which is why it intended to find a localization translation company again.
After communicating with our team, he quickly chose to cooperate with us for a long time, simply because of our rich experience in game translation and a
large number of successful cases, reasonable quotations, high-quality translation, quick response, and ability to solve customer problems in time.
Solution
Game localization not only involved language translation, but our company also made corresponding
countermeasures for the usage habits, reading style, customs, and taboos of the customer's target market, which greatly improved the players'
game experience and helped the customer integrate into the target market faster and achieve the development goal of globalization and internationalization
as soon as possible.
1 Matched professional game localization senior translators with our certified global pool of 30,000+ native
language translators, and quickly formed professional game localization teams to provide multilingual game localization solutions.
2 Prepared style guides and glossaries to make the translation results more adaptable to the target market culture and consistent with the client's brand
and traditional style.
3 Provided translators with game context. Provided translators with the necessary contextual information and pre-pared some reference materials or
relevant screenshots, which were very helpful to translators.
Results
1 Saved up to 50% on translation turnaround time by automating the translation process to streamline project management.
2 Saved up to 30% on translation costs by using translation memory.
3 Translation quality and services were recognized by our clients. Now we have been a long-term strategic parner, and we have provided true game localization services
for a number of game products developed by our clients.
We have been a professional game localization service provider for more than 20 years, and our localization work is based on understanding the gaming habits and cultural
background of players in the target market, trying to
perfectly restore the essence and excitement of the original game, to retain the old players while developing a wider user market, attracting more active players
and thus increasing the market share.