Home
Translation Services
Document Translations
Language Localization Translations
Certified Translation
Multimedia Translation
Interpretation Services
Languages
Chinese Language
Korean Language
Japanese Language
English Language
Russian Language
More>>
Industries
Legal Translation
Medical Translation
Game Translations
Educational Translation
Travel Translation
E-Commerce Translation
IT Translation
Technical Translation
More>>
Case Studies
News
About Us
Free Test Translations
Contact Us
Home
Translation Services
Document Translations
Language Localization Translations
Certified Translation
Multimedia Translation
Interpretation Services
Languages
Chinese Language
Korean Language
Japanese Language
English Language
Russian Language
More>>
Industries
Legal Translation
Medical Translation
Game Translations
Educational Translation
Travel Translation
E-Commerce Translation
IT Translation
Technical Translation
More>>
Case Studies
News
About Us
Free Test Translations
Contact Us
English
English
中文
English
English
中文
News
Translation Blogs
Get Started
Talk To Us
20
2025.08
A Truly Inclusive Experience:Creating Subtitles for the Deaf and Hard-of-Hearing (SDH)
When it comes to accessibility in film and television, most people instantly think of subtitles.
Read More
20
2025.08
Does This Sound Right? The Importance of Authentic Representation in Voice Acting and Translation
When a viewer presses play on a show, film, or short-form drama, they rarely think consciously about the voices they hear.
Read More
20
2025.08
The Billion-Dollar Question: A Global Snapshot of Vertical Short Drama Platforms
A multi-billion dollar revolution is unfolding on our phones. Spearheaded by powerhouse platforms like ReelShort, vertical short dramas—addictive, min
Read More
20
2025.08
Mobile App Localization: Challenges and Solutions
In an increasingly interconnected world, mobile apps have become the gateway to global audiences. By 2025, projections estimate that global app downloads will reach a staggering 258.2 billion, underscoring the immense potential for developers and businesses to expand beyond borders.
Read More
20
2025.08
The Key Steps in Game Localization Quality Assurance (LQA)
In the fast-paced world of video game development, where titles are launched across global markets to captivate diverse audiences, the final polish ca
Read More
19
2025.08
Beyond the Series: Hooking Audiences with Localized Trailers, Synopses, and Social Media
When people think about translation in the entertainment industry, they usually picture subtitles at the bottom of a screen or dubbed voices replacing the original actors.
Read More
19
2025.08
Culturalization: The Art of Adapting Games Beyond Mere Translation
In the global billion-dollar video game market, reaching an international audience is no longer a luxury but a necessity. For decades, "localiz
Read More
19
2025.08
The Localization Bible: Why Every Short Drama Series Needs a Comprehensive Style Guide?
When you watch a short drama series, you might not notice it consciously, but a lot of the enjoyment comes from a sense of continuity.
Read More
19
2025.08
Short-Form Content Localization Strategies
In an era where attention spans are shorter than ever, short-form content—think TikTok videos, YouTube Shorts, and Instagram Reels—has become the domi
Read More
19
2025.08
The Revolutionary Applications of AI in Game Localization
In an industry where games transcend borders and cultures, localization has long been the bridge connecting developers to global audiences.
Read More
prev
1
2
...
3
4
5
6
7
...
165
166
next
Ready to go global?
Talk To Us