: : :

Home
About Us
Company Profilecorporate culture PartnersHonors Milestones
Ous Services
Translation Interpretation Language LocalizationMultimediaTranslation Technology
Terms of Service
ProcessConfidentiality
Contact Us
Languages
French Canadian
Blog

Blog

About ARTLANGS >News >Video dubbing translation company

Video dubbing translation company

  Dubbing is the art of language. It is the creative work of dubbing players using their own voice and language to shape and perfect various vivid and distinctive characters behind the screen and in front of the microphone. Dubbing is also the language art category in front of the microphone, but unlike studio broadcasting, it can design intonation and rhythm based on understanding after digging into the written meaning; unlike the commentary of news and science and education films, it can be frank and vivid according to the picture. The film dubbing requires the dubbing staff to be absolutely faithful to the original, and to recreate the characters based on the characters already created by the original actors. The voice actors are restricted by many factors such as the original character image, age, personality, social status, life situation, voice conditions and so on.




  Dubbing It exists in both video and audio. The audience must be able to hear audio, movies, comics, education and marketing videos in their own language. TV shows use dubbing as a language translation tool. Some of the benefits of using dubbing for video translation by translation companies are that if the voice is native, viewers can follow the video.


  Dubbing is very useful for hearing audiences when there are a lot of dialogues and presentations in the video. Text takes up too much screen space and time. Dubbing is most suitable for animation, and there is room for the sound to match the picture. Notebook dubbing is very convenient, the author does not need to look at the screen to understand. News dubbing can use voice actors for all speakers in the video, or use a copy of voice narration for all speakers. Some of the dialogue department distributes audio, and some of the content is subtitled, which is very helpful for news and documentaries.


  Artlangs Translation's products and business services include: translation services, interpretation services, language localization, film and television cultural translation, and translation technology solutions.


  The fields involved include: finance, law and contracts, games, AI technology, film and television culture and entertainment, retail, marketing, advertising literature, medicine, information technology, electronic engineering, mechanical engineering, automobiles, construction, patents, home appliances, communications, tourism , Hotel management, manufacturing, history and archaeology, literature and art, beauty and cosmetics, education and online learning, human resources, energy and chemical industry and environment.



—— Finish ——

Previous page:Japanese Translati... Next page:Translation of stu...
微信在线客服

Copyright © Hunan ARTLANGS Translation Services Co, Ltd. 2000-2021. All rights reserved.