: : :

Home
About Us
Company Profilecorporate culture PartnersHonors Milestones
Our Services
Translation Interpretation Language LocalizationMultimediaTranslation Technology
Terms of Service
ProcessConfidentiality
Contact Us
Blog

Blog

About ARTLANGS >News >How to find a regular and reliable translation company?

How to find a regular and reliable translation company?

As globalization advances, the role of translation companies in our daily lives becomes increasingly important. Whether they are multinational enterprises, government agencies or individuals, they all need translation services to meet the communication needs between different languages. There are many translation companies on the market with varying quality, so how to find a suitable translation company has become a problem faced by many people. This article aims to provide you with some tips and suggestions for finding a translation company and help you find a professional and reliable translation company.




1. Understand background and qualifications:


The first order of business is to understand the company's background and qualifications. To verify whether the company is a formal translation company, you can check the Red Shield system of the Industrial and Commercial Bureau to confirm whether it is registered as a formal company in the country and whether it has the corresponding translation qualifications. This is essential information for a legitimate company and essential information to provide to customers. In addition, check whether the company has relevant industry qualifications and certifications, such as ISO9001 certification, membership of language professional associations, etc. These qualifications and certifications can prove the company's professionalism and reliability in the industry. At the same time, understanding the company's establishment time, historical background and business scope will help judge its experience and strength.


2. Check the size of the translation company:


Simply put, you can judge the size of a company by looking at its office space. Formal translation companies usually have a certain amount of funds, and the office space is usually located in an independent office building or floor. Various facilities are relatively complete, including its own switchboard or front desk.


3. Check whether the company has full-time translators:


A company that can provide full-time translators is often better able to handle the translation business in-house, and the level and quality of its translators is also higher. A formal translation company will have abundant external translator resources and standardize the maintenance and management of a translation talent pool covering a wide range of languages and fields.


4. Pay attention to the after-sales service of the translation company:


Since translation is a customized process, professional manuscripts may be subject to certain terms being finalized during negotiations. The client may make changes to the manuscript due to temporary changes in ideas during the project. At this time, after-sales service becomes crucial. Good after-sales service requires a reasonable allocation of human resources, adequate staffing and the ability to respond quickly, which may be difficult for small companies to fully achieve.


5. Refer to customer reviews and cases:


Customer reviews can reflect the service attitude and work quality of a translation company, while cases demonstrate the company's translation experience and strength in different fields. Select customer reviews and cases that are similar to your project needs for reference.


6. Compare prices:


The price systems of different translation companies may differ, and some companies may provide more services, such as typesetting, proofreading, etc. Compare based on personal needs and budget and choose the most cost-effective translation company.


7. Choose a professional translation field:


Different translation companies may differ in their areas of expertise. Choose professional fields such as medicine, law, engineering, etc. based on individual needs to ensure higher translation quality and accuracy.


8. Communication and cooperation:


Communicate with the staff to understand the work process, delivery time, after-sales service and other information. During the cooperation process, feeling the company's professionalism and service attitude will help establish a long-term cooperative relationship.


To sum up, choosing a suitable translation company requires considering many factors, including background and qualifications, customer reviews and cases, price and service content, professional fields, and communication and cooperation. Through comprehensive comparison and judgment, you can find a professional and reliable translation company to provide better services for cross-border communication. If you need translation services, please learn more about it through the online customer service on our website. Our company will provide you with professional language solutions.



—— Finish ——

Previous page:How much does it c... Next page:How much does a Th...

We bite words and chew characters,

seriously polishing our translations

Over 760,000 companies and individuals in the world trust ARTLANGS

Free Test Translation Order
微信在线客服

Copyright © Hunan ARTLANGS Translation Services Co, Ltd. 2000-2021. All rights reserved.