: : :

About Us
Company Profilecorporate culture PartnersHonors Milestones
Our Services
Translation Interpretation Language LocalizationMultimediaTranslation Technology
Terms of Service
Contact Us


About ARTLANGS >News >How to translate bidding documents?

How to translate bidding documents?

For an enterprise, the preparation of bids is not new. Generally, bids are divided into domestic bids and international bids. With the increasing frequency of exchanges between China and foreign countries, the application of international bids is increasing. A perfect and accurate translation of international bids can greatly improve the probability of winning the bid, and thus bring rich returns to the enterprise. Compared with other documents, the bid itself has a strong logic. Therefore, when translating bids, Some places must be paid special attention to. Today, Artlangs Translation Company will briefly talk about what needs to be paid attention to in bidding document translation?

First of all, Artlangs Translation Company will briefly introduce the languages and industries involved in the translation of bids. Generally, the translation of bids includes the translation of engineering bids, equipment bids, government procurement bids, etc., specifically including the translation of rail engineering bids, railway construction bids, civil engineering bids, highway construction bids, bridge and tunnel bids, decoration engineering bids, housing construction bids, oil and gas engineering bids, chemical industry bids, mechanical and electrical engineering bids, etc. As for the languages, there are nearly 100 languages including English, French, Korean, Japanese, Spanish, etc.

Secondly, Artlangs Translation Company would like to emphasize that the field of bid translation is very broad, so the requirements for translators are relatively high. Even a simple bid document will involve the fields of finance, education and law in Kyrgyzstan, and a small oversight in the process of bid translation may lead to bid failure and even legal disputes.

Finally, we need to pay attention to preciseness when translating bidding documents. For those who do the translation of tenders, the quality of the translation of tenders is directly related to the bidding results. Therefore, in the process of translation, it is necessary to avoid mistranslation and omission. There is also the quality of translation of bidding documents. Needless to say, the quality of translation not only affects the bidding of customers, but also is the foundation of a regular and professional translation company. Therefore, when translating bidding documents, we must choose a formal and professional translation company to cooperate.

—— Finish ——

Previous page:How to translate d... Next page:What qualities do ...

We bite words and chew characters,

seriously polishing our translations

Over 760,000 companies and individuals in the world trust ARTLANGS

Free Test Translation Order

Copyright © Hunan ARTLANGS Translation Services Co, Ltd. 2000-2021. All rights reserved.