For many multinational companies and foreign-funded enterprises, the form of conference communication is no longer restricted to face to face. Due to the limitations of time and geographical location, teleconferencing and video conferencing are becoming more and more common, especially in the case of less optimistic international epidemic situation this year, teleconferencing is more widely used.
We know that for such multinational enterprises, language differences have always been a barrier, so telephone translation and video translation have also become important. Compared with the traditional translation mode, the biggest advantage of telephone translation is that there is no time and place restrictions. Whether it is a teleconference, or a foreign trade company and foreign customers call to communicate related matters, it can achieve instant communication through telephone translation. Today, Artlangs Translation Company will talk to you about telephone translation.
First of all, Artlangs Translation Company must emphasize that compared with other translation models, the cost of telephone translation is relatively low. Why do you say that? Let's think about it this way. If we follow the traditional translation model, the travel expenses of translators, as well as the accommodation expenses, these are not small expenses, and the telephone translation can just save these expenses, and the price will naturally be more affordable. Telephone translation can not only achieve the purpose of communication, but also save enterprise costs and improve efficiency, which is also the reason why telephone translation is increasingly valued.
Secondly, as the saying goes, "there are advantages and disadvantages", so is telephone translation. Telephone translation also has inevitable defects, because all information is transmitted by telephone, so in the process of communication, translators cannot capture all non-verbal information, and it is difficult to grasp the speaker's emotions. Nonverbal information is also easy to be distorted, and emotional processing is not in place. Natural performance affects the quality of the whole translation, It may even cause misunderstanding of different degrees to both parties. Therefore, when choosing telephone translation, we should consider comprehensively before making a decision.
Finally, Artlangs Translation Company needs to say that most of the tasks of telephone translation are sudden, and it is difficult for translators to be fully prepared to deal with them. Moreover, the most important principle of interpretation is to accurately convey information. In the process of telephone translation, it needs better communication equipment to support it, otherwise it is likely to have a negative impact on the quality of translation.
The above is Artlangs Translation Company's simple understanding of telephone translation. Although telephone translation has some disadvantages, it should be a relatively suitable way of international communication in the current form. Artlangs Translation Company believes that telephone translation will be used more and more widely in the future.
—— Finish ——